1.Notre relation avance pas à pas.真人慢速
1.我们之间的关系步进展。
2.Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.真人慢速
2.她快迟到了,所以大踏步走。
3.Il faudra progresser pas à pas vers la paix.
3.我们将实现和平。
4.On ne voit pas à dix pas.
4.十步外就看不见了。
5.De nouveaux défis politiques et institutionnels ont dû être surmontés pas à pas.
5.新的政治和机构挑战步克服。
6.Une approche pas à pas comme l'indique à nouveau le rapport serait possible.
6.报告重申的步解决的办法将是可行的。
7.De l'avis du Venezuela, l'initiative aurait dû être abordée pas à pas.
7.委内瑞拉认为,一倡议应该一步一步地处理。
8.À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.
8.同时,进主义,即步的做法在当时是迫不得已的选择。
9.Ce processus doit s'effectuer pas à pas, progressivement et sur la base du consensus.
9.步、进和协商一致地对待一进程。
10.Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.
10.“一只大!儿百十步远,住着一个印度人,他有一头大。”
11.Les premières enquêtes progressent à grands pas.
11.第一项调查工作进展顺利。
12.Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.
12.在已达成共识的问题上,我们应该迈开大步往前走。
13.Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.
13.是我们10年来最接近项目标的情况。
14.Il avance pas à pas.
14.他一步一步向前走。
15.Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.
15.在尚具有争议的问题上,我们应该准备迈小一点的步子。
16.L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.
16.伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
17.Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.
17.在他的任期中,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。
18.L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
18.一步步循序进,能带来重大的突破。
19.Nous savons que l'édification de la paix prend du temps mais nous avançons pas à pas.
19.我们认识到,建立和平需要时间,但我们正在取得稳步进展。
20.Néanmoins, notre mot d'ordre doit être « prudence » parce que nous devons nous avancer pas à pas.
20.但是,我使用“谨慎”一词,因为我们步开展此工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les yeux fermés je t’ai suivi pas à pas au cours de ces instants magiques.
我闭着双眼,陪着你一步一步地经历着这些神圣的时。
2.Elle s’arrêta à deux pas de moi.
她在离我两步远的地方停了下来。
3.César en profite et avance à grands pas.
凯撒利用了这一点,并取得了很的进步。
4.Je me promenai à grands pas dans le salon.
我跨着步在客厅里来回走着。
5.Tout ceci se passait à quelques pas de Gavroche.
这一切在离伽弗洛什两步远的地方发生的。
6.Numéro 4. N'hésite pas à faire le premier pas.
第四。不要犹豫迈出第一步。
7.Une fouille dans l’argot, c’est la découverte à chaque pas.
对黑话进行挖掘,步步都能有所发现。
8.Elle tourna les talons et s'éloigna à grands pas.
她猛地一转身,飞快地跑开了。
9.Si vous voulez me suivre, la voiture est à deux pas.
请跟着我走,车子就停在附近。
10.Il est à deux pas, et c'est moi, son gardien.
它就在附近 我它的保管。
11.Mais pas Annie. Je ne le dis pas à Annie, pas encore.
Annie不知道。我没告诉Annie,还没有。
12.Ça s’est passé à deux pas de la Mosquée de Paris.
事情发生在离巴黎清真寺仅一步之遥的地方。
13.On était au mois d’octobre. La belle saison revenait à grands pas.
这时候十月。转眼之间,就要地回春了。
14.Rien ! un chat lui-même n’y verrait pas à deux pas de lui.
“什么也没有!就一只猫来也看不到两步远。”
15.Vous avez avancé pas à pas, armé de votre ténacité. Mais, Colmateur Rey Diaz, c'est une vraie tragédie.
坚韧不拔地一步步推进它,面壁者雷迪亚兹,这真的个悲剧。”
16.Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.
这位年轻一步一磕碰,两脚在轨道中总绊来绊去。
17.Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d’ici.
“一只象!离这儿百十步远,住着一个印度,他有一头象。”
18.Le jeune garçon s'élança avant de s'immobiliser à quelques pas de Keira.
小男孩在凯拉身旁跃跃欲试,时准备着往前冲。
19.Rien d'étonnant, le Mercantour se trouve à deux pas de la frontière avec ce pays.
没什么吃惊地,Mercantour离这个国家的国境线就两步。
20.La mère de Neville, vêtue de sa chemise de nuit, s'était approchée à petits pas.
纳威的母亲穿着睡衣缓缓走来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释